
Marathi Language expert
$10 - $28/hourpay
Required Skills
Language proficiency
Linguistic
Job Description
Job Title: Marathi Language Expert
Job Type: Language and Linguistic Services
Location: Remote
Job Summary
Join our customer's team as a Marathi Language Expert and leverage your deep knowledge of Marathi to ensure linguistic excellence across diverse projects. You will play a vital role in bridging communication gaps and supporting high-quality language deliverables in both written and verbal formats.
Key Responsibilities
- Translate a variety of documents, content, and communications from English to Marathi and vice versa with accuracy and cultural sensitivity.
- Review, edit, and proofread Marathi content to maintain consistency, clarity, and grammatical precision.
- Collaborate with cross-functional teams to provide linguistic input and ensure the accurate use of Marathi in all deliverables.
- Develop, update, and maintain glossaries, style guides, and reference materials for Marathi language usage.
- Support localization efforts for products, services, or digital platforms targeting Marathi-speaking audiences.
- Assist in quality assurance processes by evaluating and providing feedback on Marathi language output.
- Contribute to training materials and best practices for Marathi language communication within the team.
Required Skills and Qualifications
- Native or near-native proficiency in Marathi, with excellent command of written and spoken language.
- Strong background in linguistics, translation, or related fields.
- Exceptional attention to detail and a passion for language accuracy.
- Proficiency in using digital tools for document editing and content management.
- Outstanding written and verbal communication abilities in Marathi and English.
- Ability to work independently and remotely while meeting project deadlines.
- Demonstrated commitment to maintaining cultural sensitivity in all communications.
Preferred Qualifications
- Prior experience as a Marathi language specialist, translator, or linguist.
- Experience with localization or transcreation for digital products or marketing content.
- Familiarity with language quality assurance tools and terminology databases.